Джонсон, Сэмюэл

Delice Bette | 5 ноября, 2022

Суммури

Сэмюэл Джонсон (также известный как «доктор Джонсон»), родившийся 18 сентября 1709 года и умерший 13 декабря 1784 года, был одним из ведущих писателей британской литературы. Он был поэтом, эссеистом, биографом, лексикографом, переводчиком, памфлетистом, журналистом, редактором, моралистом и полиграфологом, а также одним из ведущих литературных критиков мира.

Его комментарии к Шекспиру, в частности, считаются классикой. Набожный англиканин и убежденный тори, он был назван «вероятно, самым выдающимся литератором в истории Англии». Первая его биография, «Жизнь Сэмюэля Джонсона» Джеймса Босуэлла, опубликованная в 1791 году, является «самой известной биографической работой во всей литературе». В Великобритании Самуэль Джонсон известен как «доктор Джонсон» из-за академического звания «доктор права», которое было присвоено ему в качестве почетной степени.

Он родился в Личфилде, Стаффордшир, в течение года учился в Пембрук-колледже, Оксфорд, пока отсутствие денег не заставило его уйти. После работы школьным учителем он приехал в Лондон, где начал писать статьи для журнала «The Gentleman»s Magazine». Его первыми работами были биография его друга, поэта Ричарда Сэвиджа, «Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа» (1744), поэмы «Лондон» и «Тщета человеческих желаний» и трагедия «Ирэн».

Его чрезвычайная популярность частично объясняется его главным трудом, «Словарем английского языка», опубликованным в 1755 году после девяти лет работы, и частично биографией Джеймса Босуэлла. С помощью «Словаря», оказавшего значительное влияние на современный английский язык, Джонсон в одиночку написал для английского языка эквивалент словаря Французской академии. Словарь, который Батте в 1977 году назвал «одним из величайших индивидуальных научных подвигов», сделал его автора знаменитым и до первого издания Оксфордского словаря английского языка (OED) в 1928 году был стандартным британским словарем. Книга Джеймса Босуэлла «Жизнь Сэмюэла Джонсона» является вехой в области биографии. Именно из этого монументального труда взяты многие бон мот Джонсона, а также многие его комментарии и размышления, которые принесли Джонсону титул «самого цитируемого англичанина после Шекспира».

Его последними работами были эссе, влиятельное аннотированное издание «Пьес Уильяма Шекспира» (1765) и успешный роман «Расселас». В 1763 году он подружился с Джеймсом Босуэллом, с которым позже путешествовал по Шотландии; Джонсон описывает их поездки в книге «Путешествие на западные острова Шотландии». Под конец жизни он написал «Жизни самых выдающихся английских поэтов», сборник биографий поэтов XVII и XVIII веков.

Джонсон был высоким и крепким, но его странные жесты и тики приводили некоторых при первой встрече в замешательство. В «Жизни Сэмюэля Джонсона» и других биографиях его современников поведение и тики Джонсона были описаны настолько подробно, что впоследствии было установлено, что он большую часть своей жизни страдал от синдрома Туретта, неизвестного в XVIII веке. После ряда болезней он умер вечером 13 декабря 1784 года и был похоронен в Вестминстерском аббатстве в Лондоне. После его смерти Джонсона стали признавать как человека, оказавшего длительное влияние на литературную критику, и даже как единственного великого критика английской литературы.

Существует множество биографий Сэмюэля Джонсона, но «Жизнь Сэмюэля Джонсона» Джеймса Босуэлла — это та, которая наиболее известна широкой публике. В двадцатом веке, однако, такие исследователи Джонсона, как Эдмунд Уилсон и Дональд Грин, считали, что такую работу вряд ли можно назвать биографией: «Это просто собрание того, что Босуэлл, возможно, написал в своих дневниках о своих встречах с Джонсоном в течение последних двадцати двух лет своей жизни… с небрежной попыткой заполнить пробелы». Дональд Грин также утверждает, что Босуэлл с помощью своих друзей начал свою работу с хорошо организованной кампании в прессе, с обильной рекламой и очернением своих оппонентов, используя в качестве стимула одну из самых запоминающихся статей Маколея, которая является ничем иным, как журналистской подачей. Он также критикует его за ошибки и упущения, утверждая, что книга является скорее мемуарами, чем биографией в строгом смысле этого слова.

Дети и образование

Майкл Джонсон, книготорговец из Личфилда, Стаффордшир, Англия, женился на 38-летней Саре Форд в 1706 году в возрасте 49 лет. Сэмюэль родился 18 сентября 1709 года в доме своих родителей над книжным магазином. Поскольку Саре было уже за сорок, а роды оказались трудными, супруги пригласили известного маиетолога и хирурга Джорджа Гектора. Ребенок не плакал, и тетя, сомневаясь в здоровье новорожденного, заявила, что «она не подобрала бы такое бедное существо на улице»; семья, опасаясь за выживание ребенка, позвала приходского священника из близлежащей церкви Святой Марии, чтобы окрестить его. Он был назван в честь брата Сары, Сэмюэля Форда, и для него были выбраны два крестных родителя: Сэмюэль Суинфен, врач, окончивший Пембрук-колледж в Оксфорде, и Ричард Уэйкфилд, солиситор и городской клерк в Личфилде.

Здоровье Сэмюэля улучшилось, и Джоан Марклью стала его сиделкой. Но вскоре у него развилась золотуха, известная тогда как «королевская болезнь», поскольку считалось, что прикосновение короля может ее вылечить. Джон Флоер, бывший врач Карла II Английского, предложил молодому Джонсону получить королевскую тужурку, которую Анна Великобританская даровала ему 30 марта 1712 года. Однако ритуал оказался неэффективным, и была проведена операция, которая оставила неизгладимые шрамы на теле и лице Самуила. После рождения брата Сэмюэля Натаниэля некоторое время спустя Майкл оказывается не в состоянии выплачивать долги, накопленные за долгие годы, и его семья вынуждена изменить свой образ жизни.

Сэмюэл Джонсон отличался особенно развитым интеллектом, и его родители с гордостью демонстрировали, как он позже вспоминал с некоторым отвращением, «его новоприобретенные таланты». Его образование началось, когда ему было три года, и мать заставляла его заучивать и декламировать отрывки из Книги общей молитвы. В четыре года его отправили к «леди» Анне Оливер, которая содержала детский сад в своем доме, а затем, в шесть лет, к отставному сапожнику для продолжения образования. В следующем году Джонсона отправили в Личфилдскую грамматическую школу, где он преуспел в изучении латыни. Именно в это время у него начали проявляться тики и неконтролируемые движения, которые впоследствии сыграют такую большую роль в его имидже, а после его смерти приведут к диагнозу «синдром Туретта». Будучи особенно способным учеником, он поступил в среднюю школу в возрасте девяти лет. Он подружился с Эдмундом Гектором, племянником его акушерки Джордж Гектор, и Джоном Тейлором, с которым он поддерживал связь на протяжении всей своей жизни.

В шестнадцать лет Джонсон получил возможность провести несколько месяцев в семье своей матери, Фордов, в Педморе, Вустершир. Он сформировал сильную связь со своим первым кузеном Корнелиусом Фордом, который использовал свои знания классических авторов, чтобы обучать его, поскольку он не посещал школу. Форд был блестящим академиком, имел хорошие связи и был связан с такими людьми, как Александр Поуп, но он также был печально известным алкоголиком, чьи излишества привели к его смерти через шесть лет после визита Джонсона, что глубоко его затронуло.

Проведя шесть месяцев у своих кузенов, Джонсон вернулся в Личфилд, но мистер Хантер, директор гимназии, который «был раздражен дерзостью его долгого отсутствия», отказался восстановить его на работе. Ему запретили посещать грамматическую школу в Личфилде, поэтому с помощью Корнелиуса Форда он был зачислен в грамматическую школу имени короля Эдуарда VI в Стоурбридже. Из-за близости школы к Педмору Джонсон мог проводить больше времени со своими двоюродными братьями, и он начал писать стихи и переводить вирши. В Стоурбридже Джонсон подружился с Джоном Тейлором и Эдмундом Гектором и влюбился в младшую сестру Эдмунда Энн. Однако он провел в Стоурбридже всего шесть месяцев, после чего снова вернулся в родительский дом в Личфилде. Согласно свидетельству Эдмунда Гектора, взятому Джеймсом Босуэллом, Джонсон покинул Стоурбридж после спора с директором школы Джоном Вентвортом по поводу латинской грамматики.

Будущее Джонсона в то время было весьма неопределенным, поскольку его отец был в больших долгах. Чтобы заработать немного денег, он начал перешивать книги для своего отца, хотя, скорее всего, из-за плохого зрения он проводил гораздо больше времени в книжной лавке отца, читая разнообразные книги и расширяя свои литературные познания. Именно в это время он познакомился с Гилбертом Уолмсли, председателем церковного суда, частым посетителем книжной лавки своего отца, который подружился с ним. В течение двух лет они обсуждали многие литературные и интеллектуальные темы.

Семья жила в относительной бедности до смерти в феврале 1728 года Элизабет Хэрриоттс, двоюродной сестры Сары, которая оставила им 40 фунтов стерлингов, которых хватило, чтобы отправить Сэмюэля в университет. 31 октября 1728 года, через несколько недель после своего девятнадцатого дня рождения, Джонсон поступил в Пембрук-колледж, Оксфорд, в качестве сотрапезника. Знания Джонсона (он мог цитировать Макроба!) позволили легко принять его. Но наследство не покрывало всех его расходов в Пембруке, поэтому Эндрю Корбет, друг и сокурсник, предложил восполнить дефицит. К сожалению, вскоре после этого он покинул Пембрук, и, чтобы поддержать сына, Майкл Джонсон разрешил ему взять сто книг из своего поместья, которые он вернул только много лет спустя.

В Пембруке Джонсон завел друзей и много читал, но пропускал многие обязательные занятия и поэтические встречи. Позже он рассказывал истории о своем безделье. Когда его учитель, профессор Джорден, попросил его перевести «Мессию» Александра Поупа на латынь в качестве рождественского задания, он выполнил половину за один день и закончил на следующее утро. Несмотря на похвалу, Джонсон не получил той материальной выгоды, на которую рассчитывал, хотя Поуп считал его работу очень хорошей. Позднее стихотворение появилось в сборнике «Miscellany of Poems» («Антология») под редакцией Джона Хасбендса, профессора Пембрука. Это самая ранняя из сохранившихся публикаций работ Джонсона. Джонсон проводил все свое время за учебой, даже во время рождественских каникул. Он составил «план обучения» под названием «Адверсария», который оставил незаконченным, и уделил время изучению французского языка, одновременно углубляя свои знания греческого.

Через тринадцать месяцев нищета вынудила Джонсона, который не мог позволить себе даже купить обувь, оставить Оксфорд без степени, и он вернулся в Личфилд. К концу учебы в Оксфорде его учитель, профессор Джорден, покинул Пембрук, и его заменил Уильям Адамс. Джонсону он очень понравился, но так как он не заплатил за обучение, ему пришлось вернуться домой в декабре. Он оставил многие книги, которые ему одолжил отец, как потому, что не мог позволить себе расходы на их перевозку, так и в качестве символического жеста: он надеялся вскоре вернуться в университет.

Наконец-то он получил ученую степень: незадолго до публикации его «Словаря» в 1755 году Оксфордский университет присвоил ему степень магистра искусств. В 1765 году он был удостоен звания почетного доктора Тринити-колледжа в Дублине, а в 1775 году — Оксфордского университета. В 1776 году он вернулся в Пембрук вместе с Джеймсом Босуэллом и посетил университет вместе со своим последним хозяином, профессором Адамсом. Он использовал этот визит, чтобы рассказать о своей учебе в университете, начале своей карьеры и выразить свою привязанность к профессору Джордену.

Начало карьеры: 1731 — 1746 гг.

О жизни Джонсона в период с конца 1729 по 1731 год известно немного; скорее всего, он жил со своими родителями. В течение многих лет он страдал от приступов тревоги и физической боли; его тики и неконтролируемые движения, связанные с синдромом Туретта, становились все более очевидными и часто комментировались. К 1731 году его отец, сильно погрязший в долгах, потерял большую часть своего положения в Личфилде. Сэмюэл Джонсон надеялся получить должность помощника в грамматической школе в Стоурбридже, но его ученая степень не позволяла ему сделать это, и 6 сентября 1731 года его заявление было отклонено. Примерно в это время его отец заболел «воспалительной лихорадкой», которая привела к его смерти в декабре 1731 года. В конце концов Джонсон нашел работу в качестве младшего учителя в школе в Маркет Босворт, которой управлял сэр Вулстан Дикси, который разрешил ему преподавать без диплома. Хотя к нему относились как к слуге, и он находил работу скучной, ему нравилось преподавать. Но он поссорился с Вулстаном Дикси, покинул школу и к июню 1732 года вернулся домой.

Джонсон все еще надеется, что его назначат в Личфилд. Отвергнутый в Эшборне, он отправился к своему другу Эдмунду Гектору, который жил у издателя Томаса Уоррена. Уоррен только что основал первый в Бирмингеме журнал «Бирмингем джорнэл» (выходил каждый четверг) и обратился за помощью к Джонсону. Связь с Уорреном росла, и Джонсон предложил перевести на английский язык рассказ португальского миссионера-иезуита Иеронимо Лобо об абиссинцах. Прочитав французский перевод аббата Иоахима ле Гранда, он почувствовал, что более сжатая версия была бы «полезной и выгодной». Вместо того чтобы написать все самому, он надиктовал Гектору, который затем отнес рукопись в типографию и внес некоторые исправления. Через год была опубликована книга «Путешествие в Абиссинию» (A Voyage to Abyssinia). Джонсон вернулся в Личфилд в феврале 1734 года и подготовил аннотированное издание латинских стихов Полициано, а также историю латинской поэзии от Петрарки до Полициано; было напечатано «Предложение» (объявление о проекте), но проект был прерван из-за отсутствия средств.

Джонсон сопровождал своего близкого друга Гарри Портера на последних стадиях его болезни, которая унесла его 3 сентября 1734 года, оставив жену Элизабет Джервис Портер (она же «Тетти») 41 года и троих детей. Через несколько месяцев Джонсон начал ухаживать за ней. Преподобный Уильям Шоу утверждает, что «первые авансы, вероятно, исходили от нее, поскольку ее привязанность к Джонсону была вопреки советам и желаниям всей ее семьи». Джонсон не имел опыта в этой области, но богатая вдова поощряла его и обещала обеспечить его из своих сбережений. Они поженились 9 июля 1735 года в церкви Святого Вербурга, Дерби. Семья Портеров не одобрила этот союз, отчасти потому, что Джонсону было 25 лет, а Элизабет — 42. Она так невзлюбила своего сына Джервиса, что он отрезал свою мать. Однако ее дочь Люси с самого начала приняла Джонсона, а другой ее сын, Джозеф, позже согласился на брак.

В июне 1735 года, занимаясь воспитанием детей Томаса Витби, Джонсон подал заявление на должность директора школы Солихалла. Хотя Гилберт Уолмсли поддержал его, Джонсон был отвергнут, потому что директора школ считали его «очень надменным и неприятным человеком» и что у него «такая манера искажать свое лицо, что люди боятся, что это может повлиять на некоторых детей». Поощряемый Уолмсли, Джонсон, убедившись в своих педагогических способностях, решил основать собственную школу. Осенью 1735 года он открыл государственную школу Edial Hall School в Эдиале недалеко от Личфилда. Но у него было всего три ученика: Лоуренс Оффли, Джордж Гаррик и молодой Дэвид Гаррик (18 лет), который стал одним из самых известных актеров своего времени. Предприятие оказалось неудачным и стоило Тетти значительной части его состояния. Бросив попытки сохранить свою школу в условиях банкротства, Джонсон начал писать свое первое крупное произведение — историческую трагедию «Ирэн». По мнению его биографа Роберта Де Марии, синдром Туретта сделал Джонсона практически неспособным к общественной деятельности, такой как преподавание или получение высшего образования; возможно, болезнь привела Джонсона к «невидимой профессии писателя».

2 марта 1737 года, в день смерти брата, Джонсон отправился в Лондон со своим бывшим учеником Дэвидом Гарриком; без гроша в кармане, он пессимистично оценивал их путешествие, но, к счастью, у Гаррика были связи в Лондоне, и они смогли остановиться у Ричарда Норриса, дальнего родственника ученика. Вскоре Джонсон переехал в Гринвич, недалеко от таверны «Золотой Харт», где он закончил работу над «Ириной». 12 июля 1737 года он написал Эдварду Кейву письмо с предложением перевести «Историю Тридентского собора» (1619) Паоло Сарпи, которое Кейв принял лишь несколько месяцев спустя. В октябре он привез свою жену в Лондон, Кейв платил ей за статьи для «Журнала джентльмена». Его работа для журнала и других издателей на Груб-стрит, популярной улице в лондонском Сити, где терлись книготорговцы, мелкие издатели, публичные писатели и бедные поэты, была в то время «почти беспрецедентной по объему и разнообразию» и «настолько многочисленной, настолько разнообразной», что «сам Джонсон не смог бы составить полный список». Именно здесь он встретил Джорджа Псалманазара, раскаявшегося самозванца, который работал рядом с ним в качестве мелкого наемного писателя. Джеймс Босвелл сообщает, что они «обычно встречались в городской таверне» на Олд-стрит. Джонсон восхищался его набожностью и считал его «лучшим человеком, которого он когда-либо встречал».

В мае 1738 года анонимно было опубликовано его первое крупное поэтическое произведение «Лондон». Основанная на Третьей сатире Ювенала, она рассказывает о человеке по имени Талес, который отправляется в Уэльс, чтобы избежать проблем Лондона, описанного как место преступности, коррупции и пренебрежения к бедным. Джонсон не ожидает, что поэма раскроет свою ценность, хотя Александр Поуп утверждает, что автор скоро будет раскопан, но это произойдет не раньше, чем через 15 лет.

В августе, поскольку у него не было степени магистра искусств Оксфорда или Кембриджа, ему было отказано в должности преподавателя в грамматической школе Эпплби. Желая положить конец этим отказам, Поуп попросил лорда Гоуэра использовать свое влияние, чтобы Джонсон получил ученую степень. Лорд Гоуэр настаивал на том, чтобы Оксфорд присвоил Джонсону почетную степень, но ему ответили, что это «слишком большая просьба». Затем он попросил друга Джонатана Свифта убедить Свифта попросить Дублинский университет присвоить Джонсону степень магистра в надежде, что это поможет получить степень магистра искусств в Оксфорде, но Свифт отказался действовать от имени Джонсона.

Между 1737 и 1739 годами Джонсон подружился с поэтом Ричардом Сэвиджем. Чувствуя себя виноватым в том, что жил за счет Тетти, Джонсон перестал жить с ней и посвятил свое время другу. Они бедны и обычно останавливаются в трактирах или «ночных клубах», за исключением ночей, когда они бродят по улицам из-за отсутствия денег. Его друзья пытались помочь Сэвиджу, уговаривая его поехать в Уэльс, но он потерпел неудачу в Бристоле, где снова влез в долги. Он был отправлен в тюрьму и умер там в 1743 году. Год спустя Джонсон написал «Жизнь мистера Ричарда Сэвиджа», «трогательную» работу, которая, по словам биографа и критика Уолтера Джексона Батта, «остается одной из новаторских работ в истории биографии».

Словарь английского языка

В 1746 году группа издателей обратилась к Джонсону с планами создания авторитетного словаря английского языка; контракт с Уильямом Страханом и его помощниками на сумму 1500 гиней был подписан утром 18 июня 1746 года. Сэмюэл Джонсон заверил, что сможет завершить проект за три года. Для сравнения, сорока членам Французской академии понадобилось сорок лет, чтобы закончить свой словарь, что побудило Джонсона сказать: «Таково соотношение. Давайте посмотрим: сорок раз по сорок равно шестнадцать сотен. Три к шестнадцати сотням — это соотношение англичанина и француза. Хотя он не смог закончить работу за три года, он закончил ее за девять, оправдав свое бахвальство. По словам Уолтера Батте, словарь «легко можно считать одним из величайших научных подвигов, и, вероятно, самым большим, который был совершен любым человеком, в таких условиях и в такое время». Для сравнения, Эмилю Литтре потребовалось восемнадцать лет (с 1847 по 1865 год), чтобы составить свой «Словарь французского языка». Однако словарь не застрахован от критики. Томас Бабингтон Маколей, например, назвал автора «жалким этимологом».

Словарь Джонсона не является ни первым, ни единственным; но он является самым широко используемым, самым подражаемым на протяжении 150 лет, с момента его первой публикации до появления Оксфордского словаря английского языка в 1928 году. За 150 лет до появления словаря Джонсона было опубликовано около двадцати «английских» словарей, включая «Британский словарь» Натана Бейли в 1721 году, в котором было больше слов. Но эти словари оставляли желать лучшего. В 1741 году Дэвид Хьюм в книге «Элегантность и пристойность стиля» заявил, что эти два понятия «были сильно запущены среди нас». У нас нет словаря нашего языка и едва ли есть сносная грамматика. Словарь Джонсона позволяет заглянуть в 18 век и предлагает «точное представление языка, который использовался». Это больше, чем просто справочник, это настоящее произведение литературы.

В течение десяти лет проект «Словарь» нарушал жизнь Самуэля и его жены Тетти. Физические аспекты, такие как копирование и компиляция, требуют присутствия многих помощников, что наполняет дом постоянным шумом и беспорядком. Джонсон был постоянно поглощен своей работой и держал под рукой сотни книг. Его друг Джон Хокинс описал эту сцену: «Книги, которые он использовал для этой цели, были из его собственной коллекции, большой, но в жалком состоянии, а также все те, которые он мог одолжить; которые, если и возвращались тем, кто их одолжил, то в таком упадке, что едва ли стоили того, чтобы их иметь. Джонсон также был обеспокоен здоровьем своей жены, у которой начали проявляться симптомы неизлечимой болезни. Чтобы иметь возможность заботиться и о жене, и о работе, он переехал на Гоф-сквер, 17, рядом со своим печатником Уильямом Страханом.

На подготовительном этапе своей работы, в 1747 году, Джонсон написал «План для словаря». К лорду Честерфилду, известному как открытый сторонник литературы, обратились, и он показался заинтересованным, подписавшись на 10 фунтов стерлингов, но не стал оказывать поддержку. Известный эпизод столкнул Джонсона с лордом Честерфилдом, который заставил его отвернуться от своих лакеев. Однако незадолго до даты публикации Честерфилд написал два анонимных эссе в «The World», рекомендуя словарь, в которых он жаловался, что английскому языку не хватает структуры, и изложил свои аргументы в пользу словаря. Джонсону не нравился тон эссе, и он считал, что Честерфилд не выполнил свою роль в поддержке Словаря. Он написал письмо, в котором изложил свои взгляды на этот вопрос, жестко критикуя Честерфилда (включая эпизод многолетней давности, когда его прогнали из дома графа) и защищая литераторов:

«Разве это защитник, мой господин, тот, кто равнодушно смотрит, как человек пробирается через воду, только чтобы прийти и смутить его своей помощью, когда он достигнет берега? Интерес, который вы проявили к моей работе, если бы он проявился раньше, был бы приятен, но он был отложен до тех пор, пока я не стал бесчувственным и не могу оценить его; пока я не стал одиноким и не могу поделиться им; пока я не стал известным и больше не нуждаюсь в нем. (Разве не покровитель, господин мой, тот, кто безучастно смотрит на человека, борющегося за жизнь в воде, а когда он достигает земли, обременяет его помощью? Замечание, которое вы соизволили принять о моих трудах, если бы оно было ранним, было бы добрым: но оно было отложено, пока я не стал равнодушным и не могу наслаждаться им; пока я уединен и не могу передать его; пока я известен и не хочу его.

Впечатленный стилем письма, лорд Честерфилд выставляет его на стол для всеобщего обозрения.

Пока словарь готовился, Джонсон запустил несколько подписок: подписчики получали экземпляр первого издания сразу после его публикации в качестве компенсации за свою поддержку; эти призывы продолжались до 1752 года. Словарь был окончательно опубликован в апреле 1755 года, на его первой странице сообщалось, что Оксфорд наградил Джонсона дипломом за его работу. Словарь представляет собой большой труд. Длина его страниц составляет почти 46 см (он содержит 42 773 записи, к которым в последующих изданиях будет добавлено совсем немного). Он был продан по непомерной на тот момент цене в 4,10 фунтов стерлингов.

Важным новшеством в английской лексикографии является использование литературных цитат для иллюстрации значения слов. Их насчитывается около 114 000. Наиболее цитируемыми авторами являются Шекспир, Мильтон и Драйден; «Словарь Джонсона», как он был назван позже, принес издателю прибыль лишь спустя годы. Что касается Джонсона, то такого понятия, как авторские отчисления, не существовало, поэтому, выполнив свой контракт, он ничего не получил от продаж. Спустя годы многие из его цитат были включены в различные издания словаря Вебстера и Нового английского словаря.

Наряду с работой над Словарем, Джонсон в течение этих девяти лет писал различные эссе, проповеди и стихи. Он решил опубликовать серию эссе под названием «Рамблер», выходящих каждый вторник и субботу по два пенса за каждое. Объясняя название спустя годы, он сказал своему другу, художнику Джошуа Рейнольдсу: «Найти название было неловко. Однажды ночью я сидел на кровати, решив не ложиться спать, пока не найду его. Rambler казался лучшим из предложенных, и я выбрал его. Эти эссе, часто на моральные или религиозные темы, как правило, более серьезны, чем можно предположить по названию публикации; его первые замечания в «Рамблере» спрашивают:

«Чтобы в этом предприятии Дух Твой Святой не был от меня удержан, но чтобы я содействовал славе Твоей и спасению себя и других. чтобы в этом предприятии Твой Святой Дух не был мне отказан, чтобы я содействовал славе Твоей и спасению себя и других».  «

Популярность «Рамблера» резко возросла, когда выпуски были собраны в один том; при жизни Джонсона они переиздавались девять раз. Писатель и типограф Сэмюэл Ричардсон, высоко ценивший эти эссе, попросил издателя раскрыть личность их автора; только он и некоторые друзья Джонсона знали, кто он такой. Подруга, писательница Шарлотта Леннокс, поддерживает «Рамблер» в 1752 году в своем романе «Женщина Кихот». В частности, она говорит своему персонажу мистеру Глэнвиллу: «Вы можете представить на суд читателей произведения Янга, Ричардсона или Джонсона. Разглагольствуйте против «Рамблера» с заранее обдуманной злобой; а за отсутствием ошибки превратите его неподражаемые красоты в посмешище» (Книга VI, Глава XI). Позже она заявляет, что Джонсон — «величайший гений нашего времени».

Однако его работа не ограничивается «Рамблером». Его наиболее высоко оцененная поэма «Тщета человеческих желаний» написана с такой «необычайной скоростью», что, по словам Босуэлла, Джонсон «должен был бы быть поэтом вечно». Это подражание «Сатире X» Ювенала, в которой говорится, что «противоядием от бесполезных человеческих желаний являются бесполезные духовные желания». В частности, Джонсон указывает на «беспомощную уязвимость индивида перед социальным контекстом» и «неизбежную слепоту, с помощью которой человека вводят в заблуждение». Поэма, хотя и получила одобрение критиков, не имела популярного успеха и продавалась хуже, чем в Лондоне. В 1749 году Гаррик сдержал свое обещание поставить пьесу «Ирэн», но название было изменено на «Магомет и Ирэн», чтобы сделать ее «подходящей для театра». В итоге спектакль шел в течение девяти представлений.

Тетти Джонсон болела большую часть своего пребывания в Лондоне, и в 1752 году она решила вернуться в страну, пока ее муж был занят своим «Словарем». Она умерла 17 марта 1752 года, и когда он узнал об этом, Джонсон написал письмо своему старому другу Тейлору, в котором, по его словам, «выразил скорбь самым глубоким образом, который он когда-либо читал». Он написал панегирик для похорон своей жены, но Тейлор отказался его читать по причинам, которые остаются неизвестными. Это только усиливает чувство потери и отчаяния Джонсона в связи со смертью жены; похороны должен провести Джон Хоксуорт. Джонсон чувствует вину за бедность, в которой, по его мнению, вынуждена жить Тетти, и винит себя за то, что бросил ее. Он открыто убит горем, и его дневник наполнен молитвами и причитаниями о смерти Елизаветы и даже о своей собственной. Поскольку она была его главной мотивацией, ее смерть сильно мешает продвижению его работы.

Каменоломня с 1756 года до конца 1760-х годов

16 марта 1756 года Джонсон был арестован за непогашенный долг в размере 5 фунтов и 18 шиллингов. Не имея возможности связаться с кем-либо еще, он написал писателю и издателю Сэмюэлю Ричардсону, который в прошлом одалживал ему деньги. Ричардсон послал ему шесть гиней (6 фунтов и 6 шиллингов, чуть больше суммы долга) в знак своей благосклонности, и они стали друзьями. Вскоре после этого Джонсон познакомился с художником Джошуа Рейнольдсом, и они подружились. Этот человек настолько впечатлил Джонсона, что он объявил его «почти единственным человеком, которого я мог бы назвать другом». Младшая сестра Рейнольдса Фрэнсис заметила, что когда они пошли на Твикенхемские луга, его жестикуляция была настолько странной, что «мужчины, женщины и дети окружили его, смеясь над его жестами и жестикуляцией». Помимо Рейнольдса, Джонсон был очень близок с Беннетом Лэнгтоном и Артуром Мерфи; первый был ученым и поклонником Джонсона, который определился со своим путем после встречи с Джонсоном, что привело к их долгой дружбе. Джонсон познакомился с последним летом 1754 года, когда тот пришел к нему по поводу случайного переиздания 190-го тома «The Rambler», и они подружились. Примерно в это время Анна Уильямс переехала жить к Джонсону; она была незначительным поэтом, бедным и почти слепым. Джонсон пытается помочь ей, предоставив жилье и оплатив операцию по удалению катаракты, но безуспешно. Анна Уильямс, в свою очередь, становится его экономкой.

Чтобы занять себя, Джонсон начал работать над «Литературным журналом или универсальным обзором», первый номер которого вышел 19 марта 1756 года. Споры по поводу темы возникли, когда началась Семилетняя война, и Джонсон написал полемические эссе против войны. После начала войны в журнале появилось множество рецензий, из которых Джонсон написал не менее 34. Когда Джонсон не работал в журнале, он писал предисловия для других авторов, таких как Джузеппе Баретти, Уильям Пейн и Шарлотта Леннокс. В эти годы литературные отношения Джонсона с Шарлоттой Леннокс были особенно близкими, и она настолько полагалась на него, что он стал «самым важным фактом в литературной жизни миссис Леннокс». Позже он пытался выпустить новое издание ее работ, но даже при ее поддержке они не смогли собрать достаточно интереса, чтобы завершить это предприятие. Поскольку Джонсон был очень занят своими различными проектами и не мог справляться с домашними обязанностями, Ричард Батерст, врач и член клуба Джонсона, убедил его взять в качестве слуги освобожденного раба Фрэнсиса Барбера. Впоследствии Барбер стал наследником Джонсона.

Однако именно на «Пьесы Уильяма Шекспира» Джонсон потратил большую часть своего времени. 8 июня 1756 года он опубликовал свои «Предложения о печати по подписке драматических произведений Уильяма Шекспира», в которых утверждалось, что предыдущие издания Шекспира были полны ошибок и что необходимо внести исправления. Однако работа Джонсона продвигалась все медленнее и медленнее, и в декабре 1757 года он сообщил музыковеду Чарльзу Берни, что его работа не будет закончена до марта следующего года. Но в феврале 1758 года он был снова арестован за долг в 40 фунтов стерлингов. Вскоре долг был выплачен Джейкобом Тонсоном, который заключил с Джонсоном договор на публикацию его «Шекспира», что побудило Джонсона в благодарность закончить свою работу. Ему потребовалось бы еще семь лет, чтобы закончить все это, но Джонсон завершил несколько томов Шекспира, чтобы показать свою приверженность проекту.

В 1758 году Джонсон начал писать еженедельную серию «The Idler», которая выходила с 15 апреля 1758 г. по 5 апреля 1760 г. Эта серия была короче «The Rambler», и многие качества этой работы отсутствовали в «The Idler». В отличие от The Rambler, который выходил самостоятельно, The Idler публиковался в The Universal Chronicle, новом еженедельном издании, которое поддерживали Джон Пейн, Джон Ньюберри, Роберт Стивенс и Уильям Фаден. Поскольку написание «The Idler» не занимало все время Джонсона, он также смог опубликовать 19 апреля 1759 года свой короткий философский роман «Расселас» (который он назвал «маленькой исторической книгой»), описывающий жизнь принца Расселаса и его сестры Некайи, которые содержатся в месте под названием Счастливая долина в Абиссинии. Долина — это место, свободное от проблем, где малейшее желание немедленно удовлетворяется. Однако постоянные удовольствия не приводят к удовлетворению; и с помощью философа Имлака Расселас сбегает и исследует мир, чтобы увидеть, как все аспекты общества и жизни во внешнем мире страдают. Он решает вернуться в Абиссинию, но не хочет возвращаться к ситуации постоянного и пресыщенного удовольствия, которое он испытывал в Долине. Джонсон написал «Расселаса» за неделю, чтобы оплатить похороны матери и долги, и он имел такой успех, что переиздание на английском языке выходило почти каждый год. Ссылки на это произведение можно найти во многих более поздних романах, таких как «Джейн Эйр», «Крэнфорд» и «Дом о семи фронтонах». Слава «Расселаса» не ограничилась англоязычным миром: произведение сразу же было переведено на французский, голландский, немецкий, русский и итальянский языки, а затем еще на девять языков.

Однако к 1762 году Джонсон приобрел репутацию медлительного человека; поэт Чарльз Черчилль дразнил его за задержки с публикацией давно обещанного Шекспира:

«Для подписчиков он наживляет свой крючок — и берет ваши деньги — но где же книга?

Эти комментарии вскоре подтолкнули Джонсона к завершению работы над Шекспиром, и, получив 20 июля 1762 года первую часть государственной пенсии, он смог уделять больше времени этой задаче: с этого июля, благодаря Томасу Шеридану и лорду Бьюту (1713 — 1792), премьер-министру, молодой король Георг III, которому тогда было 24 года, назначил ему ежегодную пенсию в размере 300 фунтов стерлингов в знак признания работы над Словарем. Хотя пенсия не сделала его богатым, она обеспечила Джонсону скромную и довольно комфортную независимость на оставшиеся 22 года его жизни. Когда Джонсон спросил, должен ли он в ответ защищать или поддерживать политику правительства, лорд Бьют сказал ему, что пенсия «дается вам не за то, что вы должны сделать, а за то, что вы сделали».

16 мая 1763 года в книжном магазине своего друга Тома Дэвиса Джонсон впервые встретил Джеймса Босуэлла, которому тогда было 22 года. Впоследствии Босуэлл станет первым крупным биографом Джонсона. Эти два человека стали быстрыми друзьями, хотя Босуэлл то возвращался домой в Шотландию, то уезжал за границу на несколько месяцев. Весной 1763 года он и его друг Джошуа Рейнольдс основали Литературный клуб — общество, в которое входили его друзья Джошуа Рейнольдс, Эдмунд Берк, Дэвид Гаррик, Оливер Голдсмит и другие, пришедшие позже, такие как Адам Смит и Эдвард Гиббон. Они решили встречаться каждый понедельник в 7 вечера в ресторане Turk»s Head на Джеррард-стрит, Сохо, и эти встречи продолжались еще долго после смерти основателей.

9 января 1765 года Мерфи познакомил Джонсона с Генри Тралом, богатым пивоваром и членом парламента, и его женой Хестер. Они быстро подружились, и к Джонсону относились как к члену семьи. Это побудило его работать над своим Шекспиром. В итоге Джонсон прожил у Тралов 17 лет, вплоть до смерти Генри в 1781 году, иногда посещая Anchor Brewery, пивоварню Тралов в Саутварке. Переписка Хестер Трал и ее дневник Thraliana (en) стали важным источником информации о Джонсоне после его смерти.

Шекспир Джонсона был окончательно опубликован 10 октября 1765 года под названием «The Plays of William Shakespeare, in Eight Volumes… To which are added Notes by Sam. К которым добавлены примечания Сэма Джонсона («The Plays of William Shakespeare, in Eight Volumes… To which are added Notes by Sam. Джонсон»): тысяча экземпляров первого издания была вскоре распродана, и было напечатано второе. Текст пьес соответствует версии, которую Джонсон, проанализировавший рукописные издания, считает наиболее близкой к оригиналу. Его новаторская идея заключалась в добавлении примечаний, которые помогли бы читателям понять смысл некоторых сложных отрывков из пьес или тех, которые со временем были неправильно переписаны. Среди заметок местами встречаются нападки на конкурирующих издателей произведений Шекспира и их издания. Спустя годы Эдмонд Мэлоун, ведущий ученый-шекспировед и друг Джонсона, утверждал, что его «энергичное и широкое понимание пролило больше света на автора, чем когда-либо делал любой из его предшественников».

В феврале 1767 года Джонсон получил аудиенцию у короля Георга III в библиотеке Дома королевы; встречу организовал Барнард, библиотекарь короля: король, узнав, что Джонсон собирается посетить библиотеку, попросил Барнарда представить его Джонсону. После короткой встречи Джонсон остался под впечатлением как от самого короля, так и от их беседы.

Последние работы

6 августа 1773 года, через одиннадцать лет после первой встречи с Босуэллом, Джонсон отправился к своему другу в Шотландию, чтобы начать «путешествие на западные острова Шотландии», как следует из его рассказа в 1775 году. Работа направлена на обсуждение социальных проблем и конфликтов, затрагивающих шотландский народ, но также восхваляет многие уникальные грани шотландского общества, такие как школа для глухонемых в Эдинбурге. Джонсон также использует эту книгу для дискуссии о подлинности стихов Оссиана, переведенных Джеймсом Макферсоном: он утверждает, что они не могут быть переводами ранней шотландской литературы, потому что «в те времена ничего не было написано на языке гайдлиг». Обмен мнениями между двумя мужчинами был взрывоопасным, и, согласно письму Джонсона, Макферсон угрожал ему физической расправой. Рассказ Босвелла «Дневник путешествия на Гебриды» (в котором есть цитаты и описания, анекдоты, такие как Джонсон, танцующий вокруг шпаги, одетый в костюм и танцующий горскую джигу), является хорошим примером этого.

В 1770-х годах Джонсон, который в начале своей жизни довольно враждебно относился к правительству, опубликовал серию памфлетов в поддержку различных правительственных политик. В 1770 году он написал «Ложную тревогу», политический памфлет, в котором нападал на Джона Уилкса. В 1771 году в книге «Мысли о последних сделках, касающихся Фолклендских островов» он предостерегал от войны с Испанией. В 1774 году он напечатал «Патриот», критику того, что он называл «ложным патриотизмом», а вечером 7 апреля 1775 года сделал знаменитое заявление: «Патриотизм — последнее прибежище негодяев». Здесь он, вопреки широко распространенному мнению, говорит не о патриотизме вообще, а о злоупотреблении языком Джона Стюарта (Джонсон выступает против «самопровозглашенных патриотов» вообще, но ценит то, что считает «истинным» патриотизмом.

Последний из этих памфлетов, Taxation No Tyranny (1775), поддерживает Нетерпимые законы и отвечает на Билль о правах Первого Континентального конгресса, который протестовал против «налогообложения без представительства» («нет налогообложению без представительства» — лозунг, использовавшийся в то время британскими колонистами в Америке, которые оспаривали отсутствие представительства в парламенте Великобритании и тем самым отказывались платить налоги из Великобритании). Джонсон утверждает, что, эмигрировав в Америку, колонисты «добровольно лишили себя избирательных прав», но, тем не менее, они имеют «виртуальное представительство» в парламенте. Пародируя Билль о правах, Джонсон написал, что американцы имеют не больше прав на управление страной, чем жители Корнуолла. Если американцы хотят участвовать в работе парламента, говорит он, им следует переехать в Англию. Джонсон публично обвиняет английских сторонников американских сепаратистов в том, что они «предатели этой страны»; он надеется, что вопрос будет решен мирным путем, но хочет, чтобы все закончилось «английским превосходством и американским послушанием». Годами ранее Джонсон сказал об англичанах и французах, что они «два вора», которые украли у коренных жителей их земли, и что ни один из них не заслуживает того, чтобы жить там. После подписания Парижского договора (1783), ознаменовавшего независимость Америки, Джонсон был «глубоко встревожен» «состоянием этого королевства».

3 мая 1777 года, пытаясь спасти преподобного Уильяма Додда (которого должны были повесить в Тайберне за кузнечное дело), Джонсон написал Босуэллу, что занят подготовкой биографии и «небольших предисловий для небольшого издания английских поэтов». Том Дэвис, Уильям Страхан и Томас Каделл попросили Джонсона взяться за его последнюю большую работу, «Жизни самых выдающихся английских поэтов», за которую он запросил 200 гиней: гораздо меньше, чем он мог бы запросить. Эта работа, содержащая критические и биографические исследования, представляет творчество каждого поэта и в конечном итоге является более полной, чем планировалось изначально. Джонсон завершил свою работу в марте 1781 года, и вся она была опубликована в шести томах. Джонсон, анонсируя свою работу, сказал, что его целью «было только приписать каждому поэту объявление, как мы видим во французских антологиях, содержащее некоторые даты и описывающее темперамент».

Однако Джонсон не смог насладиться своим успехом, потому что 4 апреля 1781 года умер Генри Трал, близкий друг, с которым он жил. Джонсон был вынужден быстро изменить свой образ жизни, когда Хестер Трале заинтересовалась итальянцем Габриэлем Марио Пиоцци. Он вернулся домой, а затем некоторое время путешествовал, после чего узнал, что его арендатор и друг Роберт Левет умер 17 января 1782 года. Джонсон был потрясен этой новостью, поскольку Левет жил с ним в Лондоне с 1762 года. Вскоре после этого Джонсон простудился, что переросло в бронхит; он переносил болезнь в течение нескольких месяцев. Он «чувствовал себя одиноким и несчастным» из-за смерти Левета, смерти друга Томаса Лоуренса, а затем смерти его экономки Уильямс, и все это осложнило его жизнь.

Конец жизни

Хотя с августа он восстановил свое здоровье, он был эмоционально потрясен, когда узнал, что Хестер Трал хочет продать дом, в котором он и его семья жили, и больше всего его огорчала мысль о том, что он не увидит его таким, каким видел раньше. 6 октября 1782 года Джонсон в последний раз пришел в приходскую церковь, чтобы попрощаться со своим прежним домом и жизнью. Прогулка до церкви вымотала его, но он сумел пройти ее в одиночку. В церкви он пишет молитву за семью Тралей:

«Под Твою отеческую защиту, Господи, я вверяю эту семью. Благослови, наставь и защити их, чтобы они прошли через этот мир и, наконец, испытали вечное счастье в Твоем присутствии, ради Иисуса Христа. Аминь».

Хестер не отказалась от Джонсона полностью и предложила сопровождать семью в поездке в Брайтон. Он согласился и прожил у них с 7 октября по 20 ноября 1782 года. Когда он вернулся, его здоровье стало ухудшаться, и он оставался один, пока 29 мая 1783 года не приехал Босуэлл, чтобы сопровождать его в Шотландию.

17 июня 1783 года Джонсон перенес инсульт из-за нарушения кровообращения и написал Эдмунду Аллену, своему соседу, что потерял дар речи. На помощь Джонсону были вызваны два врача, и через два дня он снова заговорил. Опасаясь, что его смерть близка, он написал:

«Я все еще надеюсь противостоять черному псу и со временем прогнать его, хотя я лишился почти всех, кто раньше помогал мне. Район стал беднее. Когда-то в моем распоряжении были Ричардсон и Лоуренс. Миссис Аллен умерла. Мой дом потерял Левета, человека, который интересовался всем и поэтому был разговорчивым. Миссис Уильямс настолько слаба, что больше не может служить компаньонкой. Когда я встаю, я завтракаю, один, черный пес ждет, чтобы разделить его, от завтрака до ужина он продолжает лаять, за исключением тех случаев, когда доктор Броклсби держит его на расстоянии. Ужин с больной женщиной, можно рискнуть предположить, не намного лучше, чем в одиночестве. После ужина остается только смотреть, как проходят минуты, и ждать сна, на который я с трудом могу надеяться. Наконец наступает ночь, и несколько часов нетерпения и смятения приводят меня к еще одному дню одиночества. Что заставит черного пса покинуть такое жилище?».

К этому времени Джонсона мучила подагра; он перенес операцию по ее лечению, и его оставшиеся друзья, включая писательницу Фанни Берни (дочь Чарльза Берни), пришли составить ему компанию. Он был прикован к своей комнате с 14 декабря 1783 года по 21 апреля 1784 года.

В мае 1784 года его здоровье начинает улучшаться, и 5 мая он вместе с Босуэллом отправляется в Оксфорд. К июлю большинство его друзей умерли или уехали, а сам он находится в Шотландии, пока Хестер помолвлена с Пиоцци. Не имея никого, к кому можно было бы поехать, Джонсон поклялся умереть в Лондоне и отправился туда 16 ноября 1784 года. Он был принят в доме Джорджа Страхана в Ислингтоне. В последние минуты жизни он был подавлен и страдал галлюцинациями. Когда врач Томас Уоррен посетил его и спросил, лучше ли ему, он воскликнул: «Нет, сэр; вы не можете себе представить, как быстро я иду к своей смерти».

Многие посетители приходили навестить Джонсона, пока он был прикован к постели, но он по-прежнему предпочитал общество одного только Лэнгтона. Фанни Берни, Уиндхэм, Страхан, Хул, Круикшанк, Де Мулен и Барбер ждут новостей о Джонсоне. 13 декабря 1784 года Джонсон принял еще двух человек: мисс Моррис, молодую женщину, которую Джонсон благословил, и Франческо Састреса, итальянского учителя, который слышал некоторые из последних слов Джонсона: I am Moriturus («Я скоро умру»). Вскоре после этого он впадает в кому и умирает в 7 часов утра.

Лэнгтон ждал до 11 утра, чтобы сообщить остальным о своей смерти; Джон Хокинс побледнел и испытывал «душевные муки», а Сьюард и Хул описали смерть Джонсона как «самое ужасное зрелище». Босвелл отмечает: «Мое чувство было похоже на оцепенение… Я не мог в это поверить. Мое воображение не было убеждено в этом. Входит Уильям Джерард Гамильтон и говорит: «Он создал бездну, которую не только ничто не может заполнить, но и ничто не стремится заполнить. — Джонсон мертв. — Перейдем к следующему лучшему: нет никого; нельзя сказать, чтобы кто-то напоминал вам о Джонсоне.

Он был похоронен 20 декабря 1784 года в Вестминстерском аббатстве, его надгробие гласит:

Работы Джонсона, и особенно его «Жизнь поэтов», демонстрируют различные характеристики превосходного стиля. Он считал, что в лучших стихах используется современный язык, и не одобрял использование орнаментального или нарочито архаичного языка. В частности, он с подозрением относился к поэтическому языку Мильтона, чьи пустые (нерифмованные) строки, по его мнению, могли вдохновить на плохое подражание. Джонсон также критически относился к поэтическому языку своего современника Томаса Грея. Прежде всего, его беспокоило чрезмерное использование непонятных аллюзий, подобных тем, что встречаются в «Лисидасе» Мильтона; он предпочитал поэзию, которую можно легко прочитать и понять. В дополнение к своим замечаниям о языке, Джонсон считал, что хорошее стихотворение должно содержать уникальные и оригинальные образы.

В своих коротких стихотворениях Джонсон использовал короткие строки и наполнял свои произведения чувством сопереживания, что, возможно, повлияло на поэтический стиль Хаусмана. В «Лондоне», своем первом подражании Ювеналу, Джонсон использует поэтическую форму для выражения своих политических взглядов и, как это часто бывает у молодых писателей, подходит к теме с игривым, почти радостным подходом. Его второе подражание, «Тщета человеческих желаний», совершенно иное: хотя язык остается простым, стихотворение более сложное и трудночитаемое, поскольку Джонсон пытается описать сложную христианскую мораль. Описанные здесь христианские ценности встречаются не только в этом стихотворении, но и во многих других произведениях Джонсона. В частности, он подчеркивает бесконечную любовь Бога и показывает, что счастье может быть достигнуто через добродетельные поступки.

В то время как Плутарх считал, что биографии должны быть хвалебными и моральными, целью Джонсона было как можно точнее описать жизнь человека, не отбрасывая негативные аспекты. Это стремление к точности было почти революционным в то время, и ему пришлось бороться с обществом, которое не принимало биографические материалы, способные запятнать репутацию; он сделал эту проблему темой шестидесятого тома «Рамблера». Кроме того, Джонсон считал, что биографии не должны ограничиваться известными людьми и что жизнь менее известных личностей также важна; так, в «Жизни поэтов» описаны как крупные, так и мелкие поэты. Он настаивал на включении деталей, которые другим показались бы самыми тривиальными, чтобы описать жизнь авторов с наибольшей точностью. Для Джонсона автобиографии и дневники — в том числе и его собственные — представляли большую ценность и были по крайней мере не менее важны, чем другие жанры; в выпуске 64 журнала The Idler он объясняет, как автор автобиографии лучше всего может рассказать историю своей собственной жизни.

Представления Джонсона о биографии и поэзии связаны с его концепцией того, что такое хорошая критика. Каждая из его книг является средством литературной критики; действительно, он говорит о своем словаре: «Недавно я опубликовал словарь, подобный тем, которые составляются итальянской и французской академиями, для использования теми, кто стремится к точности критики или элегантности стиля. Хотя сокращенное издание его словаря стало стандартным бытовым словарем, изначально работа задумывалась как академический инструмент, изучающий способы использования слов, особенно в литературе. Для достижения своей цели Джонсон использовал цитаты из Фрэнсиса Бэкона, Ричарда Хукера, Джона Мильтона, Уильяма Шекспира, Эдмунда Спенсера и других авторов, которые охватывали те области литературы, которые он считал важными: естественные науки, философию, поэзию и теологию. Все эти цитаты были сопоставлены и тщательно изучены в Словаре, чтобы читатель мог понять значение слов в контексте литературных произведений, в которых они были использованы.

Не будучи теоретиком, Джонсон не хотел создавать школу теорий для анализа эстетики литературы. Скорее, он использовал свою критику с практической целью — помочь людям лучше читать и понимать литературу. Изучая пьесы Шекспира, Джонсон подчеркивает важность читателя для понимания языка: «Если Шекспир испытывает больше трудностей, чем другие писатели, то это следует отнести на счет характера его работы, который требовал использования разговорного языка, а следовательно, аллюзивных, эллиптических и пословичных фраз, таких, которые произносятся и слышатся во все времена без внимания».

Его работа над Шекспиром не ограничивалась этим автором, а распространялась на литературу в целом; в своем «Предисловии к Шекспиру» он отвергает классические правила драматургии и утверждает, что драма должна быть верна реальности. Но Джонсон не просто защищал Шекспира: он исследовал его недостатки, такие как отсутствие морали, вульгарность, небрежность в создании сюжетов и, иногда, рассеянность в выборе слов или порядка. Джонсон утверждал, что важно создать текст, отражающий то, что написал автор: пьесы Шекспира, например, прошли через множество изданий, каждое из которых содержало ошибки, возникшие в процессе печати. Эта проблема усугублялась недобросовестными редакторами, которые считали сложные слова, которые они находили неправильными, и изменяли их в последующих изданиях. По мнению Джонсона, редактор не должен изменять текст таким образом.

Сэмюэля Джонсона иногда критикуют за популяризацию в его книге «Путешествие на западные острова Шотландии» (1775) идеи о том, что гэлы были «варварским» народом, говорившим на «грубом» языке, на котором «никогда не писали до перевода первых миссалов». Это мнение не было его собственным. Фактически, в этой книге он подтвердил свое полное незнание языка «эрсе» и просто повторил то, что ему сказали. Вполне вероятно, что слова, о которых он сообщает, были произнесены носителями шотландского языка, другого шотландского языка, но распространенного в низменных районах. Его нельзя обвинить в желании очернить гэльский язык, но удивительно, что он счел нужным сообщить о такой чепухе, когда в то время ученые уже знали о таких работах, как Leabhar Deathan Lios Mòir.

Его высокая, крепкая фигура и странная жестикуляция вызывали недоумение у тех, кто встречал Джонсона впервые. Когда Уильям Хогарт впервые увидел Джонсона у окна в доме Сэмюэля Ричардсона, «трясущего головой и катающегося по полу в странной и нелепой манере», он подумал о Джонсоне как о «дураке, чьи родственники передали его на попечение мистера Ричардсона». Хогарт был удивлен, когда «эта фигура подошла к месту, где сидели он и мистер Ричардсон, и сразу же возобновила беседу… с таким красноречием, что Хогарт посмотрел на него с изумлением и подумал, что этот идиот в тот момент был вдохновлен». Не все были одурачены внешностью Джонсона: Адам Смит утверждал, что «Джонсон знает больше книг, чем кто-либо другой», а Эдмунд Берк считал, что если бы Джонсон стал членом парламента, то «он, несомненно, был бы самым красноречивым человеком, который когда-либо туда приходил». Джонсон полагался на одну форму риторики, и его «опровержение» нематериализма Джорджа Беркли знаменито: Беркли утверждал, что материя не существует, а только кажется существующей; во время обсуждения этого вопроса с Босуэллом Джонсон с силой ударяет ногой по большому камню и заявляет: «Вот как я это опровергаю».

Джонсон был набожным и консервативным англиканином; он был сострадательным и помогал тем своим друзьям, которые не могли позволить себе жилье, принимая их в своем доме, даже когда сам испытывал финансовые трудности. Работы Джонсона пропитаны его христианской моралью; он писал на этические темы с такой легкостью, а его авторитет в этой области таков, что Уолтер Джексон Батт сказал, что «ни один другой моралист в истории не превзошел его и не приблизился к нему». Однако его труды, по словам Дональда Грина, не диктуют «предопределенную модель «хорошего поведения»», хотя Джонсон и указывает на определенные модели поведения. Он не был ослеплен своей верой и не судил людей поспешно; он с уважением относился к представителям других конфессий, если они демонстрировали приверженность учениям Христа. Хотя он уважал поэзию Джона Мильтона, он не мог смириться с его пуританскими и республиканскими убеждениями, считая их ценностями, противоречащими ценностям Англии и христианства. Он осуждал рабство и однажды предложил тост за «грядущее восстание негров в Вест-Индии». Помимо своих убеждений о человечестве, Джонсон также очень любил кошек, особенно свою собственную: Ходж и Лили. Босвелл писал: «Я никогда не забуду, с какой снисходительностью он относился к Ходжу, своему коту».

Хотя Джонсон был известен как ярый консерватор, в молодости он симпатизировал якобитам; однако во время правления Георга III он принял Акт об урегулировании. Босуэлл был в значительной степени ответственен за репутацию Джонсона как убежденного тори, и он определил то, как его воспринимали в течение многих последующих лет. Однако он не присутствовал во время двух ключевых периодов политической деятельности Джонсона: контроля Уолпола над парламентом и Семилетней войны; и хотя он часто присутствовал с ним в 1770-е годы и описал четыре из основных памфлетов Джонсона, он не утруждает себя разговорами о них, больше интересуясь их путешествием в Шотландию. Более того, не согласившись с Джонсоном по двум из этих памфлетов, «Ложный будильник» и «Налогообложение без тирании», Босуэлл критикует взгляды Джонсона в своей биографии.

В своей «Жизни Сэмюэля Джонсона» Босуэлл так часто называет его «доктор Джонсон», что это прозвище закрепилось за ним на долгие годы, к большому неудовольствию Джонсона. Описание последних лет жизни Джонсона — это описание старика, посещающего таверны, но это жалкое описание. Хотя Босуэлл, шотландец по происхождению, был близким компаньоном и другом Джонсона в важные периоды жизни последнего, Джонсон, как и многие другие англичане того времени, имел репутацию презирателя Шотландии и ее народа. Даже когда они вместе путешествовали по Шотландии, Джонсон «проявлял предрассудки и узкий национализм». Хестер Трэйл отмечает его национализм и предвзятое отношение к шотландцам: «Мы все знаем, как ему нравилось оскорблять шотландцев и получать от них в ответ оскорбления».

Хотя Джонсон был, вероятно, таким же здоровым, как и другие люди его поколения, на протяжении всей жизни его мучили различные болезни и проблемы. В детстве он страдал золотухой, подагрой, раком яичек, а инсульт в конце жизни лишил его способности говорить на два дня. Вскрытие показало заболевание легких и сердечную недостаточность, вероятно, вызванную высоким кровяным давлением (проблема, о которой в то время еще не знали). Наконец, он был подавлен и страдал от болезни Туретта.

Существует множество свидетельств о приступах депрессии Джонсона и о том, что он считал безумием. По словам Уолтера Джексона Бейта, «одна из ироний истории литературы заключается в том, что ее самый убедительный и авторитетный символ здравомыслия — величественного и образного понимания конкретной реальности — начал свою взрослую жизнь в возрасте двадцати лет в таком состоянии тревоги и отчаяния, что, по крайней мере, с его собственной точки зрения, это казалось началом настоящего безумия». Чтобы преодолеть эти чувства, Джонсон пытался занять себя различными делами, но это не помогло. Тейлор говорил, что Джонсон «одно время сильно подумывал о самоубийстве»; Босуэлл говорил, что Джонсон «был охвачен ужасной меланхолией», всегда был раздражен и «нетерпелив; уныние, печаль и отчаяние превращали его существование в страдание».

В начале своей жизни, когда Джонсон был уже не в состоянии выплачивать свои долги, он работал с профессиональными писателями и отождествлял свою ситуацию с их ситуацией. Джонсон был свидетелем падения Кристофера Смарта в «нищету и сумасшедший дом» и боялся, что разделит его судьбу. Хестер Трэйл во время обсуждения психического состояния Смарта сказала, что Джонсон был «его другом, который боялся, что яблоко отравит его». Она сказала, что Джонсона отличало от тех, кого помещали в психушки из-за сумасшествия (например, Кристофера Смарта), его умение держать свои эмоции и переживания при себе.

Спустя два столетия после смерти Джонсона посмертный диагноз «болезнь Туретта» получил широкое признание. Болезнь Туретта не была известна во времена Джонсона (Жиль де ла Туретт опубликовал рассказ о девяти своих пациентах с этим заболеванием в 1885 году), но Босвелл описал симптомы болезни Джонсона, такие как тики и другие непроизвольные движения. По словам Босвелла, «он часто держал голову набок… двигал телом вперед-назад, потирая ладонью левое колено в том же направлении… издавал различные звуки», такие как «полусвист» или «кудахтанье, как курица», и «все это иногда сопровождалось задумчивым взглядом, но чаще улыбкой». Когда Джонсон был расстроен, «он дул как кит». Джонсон также рассказывал, что он жестикулировал на пороге, а когда маленькая девочка спросила его, почему он делает эти странные жестикуляции и звуки, он ответил ей, что это «плохая привычка». Болезнь Туретта была впервые диагностирована в 1967 году, и с тех пор исследователь болезни Туретта Артур К. Шапиро, специализирующийся на этом заболевании, работает над его развитием. Шапиро, специализирующийся на этом заболевании, назвал Джонсона «самым ярким примером успешной адаптации к жизни, несмотря на препятствие в виде болезни Туретта». Детали, представленные в трудах Босвелла и Хестер Трал, в частности, поддерживают исследователей в их диагнозе; Пирс писал, что:

«Он также продемонстрировал многие из обсессивно-компульсивных черт и ритуалов, связанных с этим синдромом… Можно думать, что без этой болезни литературные подвиги доктора Джонсона, его великий словарь, его философские рассуждения и беседы никогда бы не появились на свет, а Босуэлл, автор величайшей из биографий, никогда бы не был известен».

По словам Стивена Линна, Джонсон был «больше, чем известным писателем и ученым»; он был знаменитостью. В последние дни жизни Джонсона о каждом его движении и состоянии постоянно сообщали газеты, а когда ничего примечательного сказать было нельзя, что-нибудь придумывали. По словам Бейта, «Джонсон любил биографии» и «он изменил курс биографии в современном мире». Величайшей биографией того времени была «Жизнь Джонсона» Босуэлла, а после смерти Джонсона появилось множество других подобных мемуаров и биографий. Среди них «Биографический очерк доктора Сэмюэля Джонсона» (Anecdotes of the Late Samuel Johnson, частично из его дневника, Thraliana) Хестера Трала; «Жизнь Сэмюэля Джонсона» (Life of Samuel Johnson), а в 1792 году — «Эссе о жизни и гении Сэмюэля Джонсона» Артура Мерфи, которое заменило работу Хокинса в качестве введения к собранию сочинений Джонсона. Другим важным источником информации была Фанни Берни, которая назвала Джонсона «литературным мозгом этого королевства» и вела дневник, содержащий подробности, отсутствующие в других биографиях. Однако из всех этих источников Босуэлл остается наиболее известным читателям; и хотя критики, такие как Дональд Грин, обсуждали его статус как биографии, «Жизнь Сэмюэля Джонсона» имела большой успех, особенно потому, что Босуэлл и его друзья разрекламировали книгу в ущерб многим другим работам о жизни Джонсона.

Хотя его влияние как критика продолжалось и после его смерти, Джонсон не получил всеобщего признания. Маколей считал его ученым глупцом (поэты-романтики отвергали его представление о поэзии и литературе, особенно в отношении Джона Мильтона. Но у него были и свои поклонники: Стендаль в «Расине и Шекспире» частично опирался на его представление Шекспира, он повлиял на стиль и философское мышление Джейн Остин. Мэтью Арнольд в «Шести главных житиях» из «Жизни поэтов» Джонсона считал жития Мильтона, Драйдена, Поупа, Аддисона, Свифта и Грея фундаментальными справочниками, «возвращаясь к которым, мы всегда можем снова найти свой путь».

Джонсон был признан великим критиком только спустя более века после его смерти, такими литературными критиками, как Г. Биркбек Хилл или Т. С. Элиот. Они начали изучать его работы, проявляя все больший интерес к критическому анализу, содержащемуся в его издании «Шекспира» и «Жизни поэтов». По словам Ивора Уинтерса (американского поэта и литературного критика ХХ века), «великий критик — редчайший из литературных гениев; возможно, единственный английский критик, заслуживающий этого эпитета, — Сэмюэл Джонсон». Это мнение разделяет Ф. Р. Ливис, который говорит: «Когда читаешь его, то без обиняков понимаешь, что перед тобой мощный и выдающийся ум, работающий в авангарде литературы. И можно с большой уверенностью сказать: это настоящая критика. Для Эдмунда Уилсона «Жизнь поэтов» и его предисловия и комментарии к Шекспиру являются одними из самых блестящих и проницательных документов во всей английской критике». Его настойчивость на необходимости изучения языка в литературе постепенно сделала этот метод преобладающим в теории литературы в течение 20-го века.

В своем фильме «Тропы славы» (1957) Стэнли Кубрик заставил Кирка Дугласа, играющего полковника Дакса, процитировать Сэмюэля Джонсона: «Патриотизм — последнее прибежище негодяев».

По случаю двухсотлетия со дня смерти Джонсона в 1984 году Оксфордский университет провел недельный коллоквиум, на котором было представлено 50 докладов, Совет по искусству Великобритании провел выставку «Портреты Джонсона и другие памятные вещи», а газеты «Тайм» и «Панч» опубликовали пародии на стиль Джонсона. В 1999 году BBC Four учредила премию имени Сэмюэля Джонсона.

Ряд его рукописей, первые издания его произведений, половина оставшейся переписки, а также картины и различные предметы, связанные с ним, принадлежащие коллекции Дональда и Мэри Хайд, с 2003 года хранятся в Гарварде в Отделе книг и рукописей раннего нового времени Библиотеки Хаутона.

Цитаты: «Теория противостоит принципу свободы воли; опыт говорит в его пользу».

Внешние ссылки

Источники

  1. Samuel Johnson
  2. Джонсон, Сэмюэл
  3. La Grande-Bretagne adopta le calendrier grégorien en 1752. Avant cette date, Johnson avait pour jour de naissance le 7 septembre selon le calendrier julien.
  4. Samuel Johnson se permettra d»ailleurs une fanfaronnade en comparant les deux ouvrages ; voir la rubrique Le chantier du Dictionary. Cependant, son travail n»échappe pas à la critique. Ainsi Thomas Babington Macaulay tient son auteur pour un piètre étymologiste (« a wretched etymologist »). On trouve entre autres dans le Dictionary une définition, devenue légendaire, du mot « lexicographe » : « tâcheron inoffensif » (« harmless drudge »).
  5. À titre de comparaison, Émile Littré mit dix-huit ans (de 1847 à 1865) pour établir son Dictionnaire de la langue française.
  6. L»immeuble existe toujours : Dr. Johnson»s House (en)
  7. ^ Pat Rogers, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2006.
  8. ^ a b Bate, 1977, p. xix.
  9. ^ Bate (1977) comments that Johnson»s standard of effort was very high, so high that Johnson said he had never known a man to study hard.[33]
  10. a b c Bloom, Harold (1995). The Western canon : the books and school of the ages. Macmillan. ISBN 0-333-64813-7. OCLC 277254749. Consultado el 6 de junio de 2022.
  11. a b c d Lynch, Jack (2003). Samuel Johnson»s dictionary : selections from the 1755 work that defined the English language. Walker & Co. ISBN 0-8027-1421-8. OCLC 52644397. Consultado el 6 de junio de 2022.
  12. a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an añ ao ap aq ar as at au av aw Bate, Walter Jackson (1998). Samuel Johnson (First Counterpoint paperback edition edición). ISBN 1-887178-76-7. OCLC 38113443. Consultado el 6 de junio de 2022.
  13. Hopewell, Sydney (1950). The Book of Bosworth School, 1320–1920. Leicester: W. Thornley & Son.
Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Ads Blocker Detected!!!

We have detected that you are using extensions to block ads. Please support us by disabling these ads blocker.